LES DISCOURS et les savoirs qui prennent la femme ou le féminin pour objet paraissent d’abord remarquablement anhistoriques et même quasi immuables: des premières représentations médicales du corps aux théories les plus subtiles de la… … Encyclopédie Universelle
FEMME - L’image de la femme - Il n’y a pas de nu en littérature. Seul eût été capable de nous le donner Raymond Roussel si, moins intéressé par les mécanismes, il avait pu, à propos d’une femme, ne nous en tendre que l’enveloppe. Telle école ou tel moment parcelle la femme en … Encyclopédie Universelle
femme-enfant
femme-objet - femme [ fam ] n. f. 1080; lat. femina I ♦ Être humain appartenant au sexe féminin qui peut, lorsqu un ovule est fécondé, porter l enfant jusqu à sa naissance. 1 ♦ Être humain de sexe féminin lorsque son âge permet d envisager sa sexualité (par… … Encyclopédie Universelle
FEMME - La sexualité féminine - La difficulté du problème de la féminité tient moins à la confusion des descriptions érotologiques qu’à la diversité des approches qui paraissent avoir renouvelé le sujet. Par l’étude anatomique et génétique de la différenciation sexuelle dans… … Encyclopédie Universelle
femme - Femme, f. penac. Signifie ores tout le sexe des femmes, comme, Dieu crea l homme et la femme, Masculum et foeminam, et ores l espouse d un chacun marié, Vxor, et n a le François terme propre pour ceste derniere signification, horsmis espouse,… … Thresor de la langue françoyse
Femme Sauvage - La femme sauvage est une composante de la féminité, qui pour une femme ayant fait la paix avec son masculin, voit se déployer en elle, sa féminité. La « femme sauvage » peut alors s épanouir. Il s agit d un concept élaboré par Clarissa… … Wikipédia en Français
Femme sauvage (psychologie analytique) - Femme sauvage La femme sauvage est une composante de la féminité, qui pour une femme ayant fait la paix avec son masculin, voit se déployer en elle, sa féminité. La « femme sauvage » peut alors s épanouir. Il s agit d un concept élaboré … Wikipédia en Français
Femme Fatale (альбом) - Femme Fatale … Википедия
Femme-Fatale-Tour - von Britney Spears Präsentationsalbum Femme Fatale Anfang der Tournee 16. Juni 2011 Ende der Tournee … Deutsch Wikipedia
Femme Fatale (Album) - Femme Fatale Studioalbum von Britney Spears Veröff … Deutsch Wikipedia
Книги
- Femme Friday - Celebrating the Women in the Sherlock Holmes Canon and Transformative Works (b/w) , Maria Fleischhack (Editor) , (Please note: This version is printed in black and white. For a verion which features several illustrations in colour, see isbn: 978-0-244-63564-0)This volume is a collection of essays about… Категория:
Женщина, которую стоит искать
Ищите женщину (сherchez lafemme — «шершэ ля фам») — всё в этом мире: любовь, ненависть, рождение, смерть, войны, кризисы, революции — происходит из-за женщины.Даже там, где, казалось бы, женщин нет и быть не может, они присутствуют. Просто незаметны, просто невидимы, просто плохо смотрели и искалиЧесть открытия роли женщины в истории принадлежит, говорят, древнеримскому поэту Ювеналу, который написал, что не найдется такая тяжба, в которой причиной ссоры не была бы женщина
240
…………………………………..
Чуть не во всех судебных делах начинается тяжба
Женщиной: где не ответчик Манилия - глядь, обвиняет.
Сами они сочинят заявленье, записку составят,
Цельзу подскажут, с чего начинать и в чем аргументы.
Кто не видал эндромид тирийских, не знает церомы,
Кто на мишени следов не видал от женских ударов?
Колет ее непрерывно ударами, щит подставляя,
Все выполняя приемы борьбы, - и кто же? - матрона!
(Ювенал. Сатиры. Книга II. Сатира шестая)
***
Манилий - римский поэт (I в. н. э.)
***
Цельз — римский ученый времён Нерона. Обладая обширной эрудицией, составил энциклопедию, обнимавшую собою философию, риторику, юриспруденцию, сельское хозяйство, военное искусство и медицину
***
Эндромида - греческий плащ из шерстяной ворсистой ткани
***
Церома - мазь из воска, которой натирались борцы, чтобы сделать тело скользким
Ювеналу вторил служащий Парижской полиции Габриэль де Сартин (1729-1801), выразившийся именно так: сherchez lafemme (шершэ ля фам), то есть во всех непонятных преступлениях следует искать след женщины
Ну а в разговорную речь выражение вошло благодаря Александру Дюма, сделавшего Габриэля де Сартина героем своего романа «Могикане Парижа»
«Женщина замешана в любом деле… Поэтому-то наша работа так трудна. Вчера мне сообщили, что один кровельщик упал с крыши…
- И вы сказали: «Ищите женщину!»
- Это первое, что я сказал.
- И что же?
- Они надо мной посмеялись и сказали, что у меня навязчивая идея. Но стали искать женщину и нашли!
- Как же было дело?
- Недотепа обернулся поглазеть на женщину, она одевалась в мансарде напротив, и так ему это понравилось, ей-богу, что он забыл, где стоит: нога подвернулась и - трах-тарарах!» (Ч. I, XXXIV)
Применения фразеологизма «Ищите женщину!»
—
«Ищите женщину!» Поняли, что она хотела сказать?
» (Ю. Домбровский «Факультет ненужных вещей»)
—
«Ищите женщину, с которой у вас не будет ни малейших сомнений, только так вы сможете сохранить ваш брак
» (А. Маринина «Последний рассвет»)
—
«Пора объяснить, почему, согласившись поселиться в доме бывшего вуйта, я вытянул счастливый билет. Как говорят французы «ищите женщину». У пана Томаша было три дочери, все учительницы
» (П. Горелик Из книги воспоминаний «Дружба и служба»)
—
«Когда в моем голубом кабинете побывала эта «Сирена», все вещи заметили ее, как будто она всего коснулась и завлекла в единство с собой. О, как опошлено французское «ищите женщину!». А между тем это истина
» (М. М. Пришвин, В. Д. Пришвина «Мы с тобой. Дневник любви»)
—
«При изыскании причин его подчас жестоких и несправедливых распоряжений, его кровавой расправы с подвластными ему людьми, надо применять правило французских криминалистов: «ищите женщину
». (Н. Э. Гейнце «Аракчеев»)
—
«А дальше, как всегда, «шерше ля фам», что в переводе означает «шерши женщину»
. (В. Аксенов «Новый сладостный стиль»)
—
«Про «шерше ля фам» я помню, что это значит….Дорн (задумчиво) . Шерше ля фам, шерше ля фам… Да не случилось ли чего, из-за чего вы уходить передумали?
» (Б. Акунин «Чайка»)
—
«Учти, все из-за баб. Французы говорят шерше ля фам. Впрочем, тебе неважно, что там французы говорят, ты послушай меня, Олега Белкина
» (Л. Карелин «Последний переулок»)
Cherchez la femme. Ищите женщину! Употр. в знач.: причиной, если получше разобраться, непременно окажется женщина. БИШ. Вот например, костюм из пьесы Cherchez la femme . Серое cicilienne платье цвета gris fer, с стальными pampilles. Восхитительно … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Шерше ля фам - крыл. сл. Ищите женщину (Cherchez la femme) Выражение это употребляется (часто по французски: «Cherchez la femme»), когда хотят сказать, что виновницей какого либо события, бедствия, преступления оказывается женщина. Крылатым оно стало благодаря… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Поручик Ржевский - У этого термина существуют и другие значения, см. Поручик Ржевский (значения). Дмитрий Ржевский … Википедия
Маклаков, Алексей Константинович - Алексей Маклаков … Википедия
Булдаков, Алексей Иванович - В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Булдаков. Алексей Булдаков Алексей … Википедия
Стоянов, Юрий Николаевич - В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Стоянов. Юрий Стоянов … Википедия
Мика Ньютон - У этого термина существуют и другие значения, см. Мика (значения). В Википедии есть статьи о других людях с именем Мика (имя). В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Грицай. Мика Ньютон … Википедия
Список серий сериала «Моя прекрасная няня» - Ниже представлен список эпизодов сериала «Моя прекрасная няня» Содержание 1 Сезон 1 2 Сезон 2 3 Сезон 3 4 Сезон 4 … Википедия
Шпионские игры - Spy Game Жанр шпионский триллер Режиссёр Тони Скотт В главных ролях … Википедия
Шпионские игры (фильм - Шпионские игры (фильм, 2001) Шпионские игры Spy Game Жанр шпионский триллер … Википедия
Cherchez la femme - (Шерше ля фам) французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». В том смысле, что, когда человек ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной может быть его попытка скрыть незаконное дело с женщиной,… … Википедия
Книги
- Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! , Юлия Славачевская , Есть теория – все зло в мире от женщин. Я, Александра Мороз, свидетельствую – это неправда! Все зло в мире от плохого обращения с женщинами! Судите сами: двести лет меня морозили в ледяной… Категория: Юмористическое фэнтези Издатель: АЛЬФА-КНИГА , Купить за 79.99 руб электронная книга (fb2, fb3, epub, mobi, pdf, html, pdb, lit, doc, rtf, txt)
Cherchez la femme - (Шерше ля фам) французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». По-французски это… Пословица ихняя. Да слышали вы её, и не раз: «Шерше ля фам», а по-нашему — «Ищите женщину». Французская фраза c’est la vie, или селяви (се ля ви) в руской транскрипции, переводится, как «такова жизнь».
Есть теория — все зло в мире от женщин. Перевод с французского языка — «Это жизнь», если дословно. Но у нас в русском языке принято употреблять, и мы именно так и произносим эту фразу — «Такова жизнь». Хочется только лишь добавить, что в русском разговорном языке обычно эти слова, и именно во французском произношении, употребляются как символ чего-то произошедшего в разрез с планами или желаниями.
В таком случае говорящий намекает на то, что тут не обошлось без дел амурных. В Россию крылатое выражение попало благодаря роману «Могикане Парижа» Александра Дюма-отца, который впоследствии на основе этого произведения написал ещё и пьесу с тем же названием.
Что означает «шерше ля фам» и откуда пошло это крылатое выражение?
Принято считать, что Сартин почерпнул эту мудрость в произведениях Ювенала. Обработка персональных данных Пользователя осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации. Перестать быть объектом их манипуляций — решаемая задача, требующая элементарной внимательности при общении с этими соседями по планете.
Каким образом про «шерше ля фам» узнали в России?
Дюма использовал выражение, которое действительно употреблял получивший большую известность чиновник французской полиции Габриэль де Сартин (1729-1801). Он повернул к нам забинтованную голову и прошептал три слова, которые всем нам хорошо известны и, слава Богу, ничего такого не означают, но зато точно передают настроение человека. Так вот, Кирилл был в бешенстве! Воспроизвожу её в точности, потому как Лёха не поленился и срисовал букву за буквой в свою записную книжку: «Cherchez la femme».
И кино такое было, смешное, из французской жизни. Только не до смеху мне теперь. Я в школе робкий был, стеснительный по женской части. Когда мальчишки хвастались своими победами, я смущался и уходил, не слушал.
Женщин в городе — море, но я решил про себя, что раз уж за мной такая силища стоит, то мне кого попало не надо, а только самую–самую! И двух минут, бывало, не поговоришь с какой-нибудь Помпадуршей, даже имени не успеешь спросить, как уже в сторонку отводят. Когда отмякла душа и покатилась в прошлое больничная палата, Лёха вдруг открыл записную книжку с той самой французской пословицей: «Cherchez la femme».
Смотреть что такое «Ищите женщину » в других словарях:
И вытаскивает небольшую книжицу: «Французские пословицы и поговорки». В КАЖДОМ НЕСЧАСТЬЕ ИЩИТЕ ЖЕНЩИНУ… Разбираются в жизни, «в корень зрят», как и завещал нам К. Прутков. А если честно, не все женщины читают французский в оригинале По-видимому Леха чем-то другим их доставал. Пришлось самой пробиваться в жизни. И я пробилась — от скромной Золушки до аристократки.
Не интересно. Книга для макулатуры. Я понимаю, что на вкус и цвет, но мне было скучно читать эту книгу. Очень хотелось пусть глупого, пусть местами безмозглого, но веселого чтива, а вышло…
Был ли прототип у месье Жакаля?
Надеюсь, следующие книги порадуют больше. Все ответы совершенно верны и говорить о том, что конкретно означают эти французские слова наверное уже и не имеет смысла. Эту фразу в последнее время немного затаскали, его используют при каждом удобном или неудобном случае. Они довольно крепко прижились в нашем лексиконе.
Эта крылатая фраза обычно употребляется для объяснения странного мужского поступка или же чересчур запутанной истории. Соответственно, найдя эту женщину, вы раскроете преступление». В 6-й сатире древнеримского поэта есть следующая строчка: «Едва ли найдётся такая тяжба, в которой причиной ссоры не была бы женщина».
Указанная информация не подлежит разглашению третьим лицам, за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации. 12. Настоящие Правила могут быть изменены Изданием в одностороннем порядке без специального уведомления Пользователя. Выражение это употребляется (часто по-французски: «Cherchez la femme»), когда хотят сказать, что виновницей какого-либо события, бедствия, преступления оказывается женщина.
С иностранным у нас и в школе туговато было, а уж теперь..
В конце января загремел я по обледенелым ступенькам на тротуар, а оттуда — прямиком в ближайшую больницу. А надо сказать, Лёха навещал меня чуть не каждый день, трепались мы, как обычно, на самые разные темы, и Кирилл невольно присутствовал, но он молчун был, не встревал…
Так и в армию пошел. А тут этот орёл! И столько он наплёл о страшной силе знаменитого французского заклинания, что я, дурак, сдался..
Слово за слово, и я — на больничном! Не знаю, как там у французов, а у нас их чёртовы заговоры и не действуют совсем. Через неделю выписался я, попрощался с Казановой нашим невезучим, и Лёха отвёз меня домой. А там уже всё готово: селедочка, грибочки, огурчики-помидорчики…
Выходит, не такие уж они и дураки, французы-то! Рассказ этот мне понравился, а особенно то, что мужчина иронизирует по поводу мужских же слабостей. Это здорово. Появится время, почитаю ещё, уверенна, вы возражать не станете.
В этих литературных трудах (в романе в ч. III, гл. 10 и 1, в пьесе в действ. Они — просто другие, но они никогда, подчёркиваю, н и к о г д а не совершают поступков в ваших интересах (за единственным исключением — матери).
Шелков Юрий
Шерше ля фам
… я заново дивилась
Неистовству, с которым на мужчин
И женщин человечество делилось
Б.Ахмадулина
Даме треф
Исповедь
Cherchez la femme
Анекдот с бородой
Баллада о рыцаре "Белой линии"
Женщина непредсказуема...
Антропология
Бродит молодость
Всё при ней
С позиции детсада
Меня лихорадит
Что наша жизнь?!
У любви свои законы
Лебединая песнь
Я тебя не оставлю
Мартовская философия
Душа поёт!
Кораблик
Не ношу я светофильтры...
Твист под дождём
Майская память
Приглашаю
Любимому комментатору
Даме треф
Меня преследует злой рок,
пытая пагубною страстью,
хотя давал не раз зарок.
И вот опять иду ва-банк,
пленившись трефовою мастью.
Вернулось все, как бумеранг -
горю в аду, купаюсь в счастье.
Поставив все на даму треф,
не вижу выигрыш в финале,
но не согреешься, истлев.
И мушкетерской чести знак
пленяет в карточном угаре.
Ты - яркий свет, ты - бездны мрак,
ты - бог, ты - капелька кураре.
Я пью тебя, не видя дна,
желаний жажду утоляя.
Хочу испить судьбу сполна.
Когда в последний мой глоток,
коварной верностью пленяя,
скользнёт вдруг яда янтарёк,
я проглочу, благословляя.
Исповедь
Я перед образом стою
И ковыряю свою совесть.
В грехах погряз, не быть в раю,
В аду мне искупать греховность.
Так что ж я в жизни натворил,
За что мне Божия немилость?
Не крал, не пил и не курил
И тесты проходил «на вшивость».
А, вспомнил: карма не чиста.
Укором мне на этом свете
Шестая заповедь Христа
И пятый пункт в моей анкете.
Грехи бы отмолить я рад,
Да только кара будет лишней:
За пунктик папа виноват,
Ну а за заповедь - Всевышний.
Ведь это ОН создал ЕЕ,
Ребро оттяпав у Адама.
С тех пор страдает мужичье,
Коль жизнь у них - грехи и драма.
Cherchez la femme
Вот жизнь пошла - за стрессом стрессы!
Во вне - бардак, внутри - бедлам.
Француз знакомый из Одессы
Давал совет: - сherchez la femme.
Давай, давай! - конца не вижу.
Народ на базе, болен зам.
В натужном звоне нервов слышу:
Раз мочи нет, сherchez la femme.
В Египте хлопнули Садата
И в Польше все трещит по швам.
Залезть бы в глушь, чтоб с краю хата!
Гасите свет, сherchez la femme.
Совет хорош - рвануть бы к милым!
Блаженство! Но куда уж нам
В калашный ряд с суконным рылом.
И есть ли прок в сherchez la femme?
Но будь мужик страшней гориллы,
Черт с Квазимодой пополам,
Влекут неведомые силы
Его туда ж - сherchez la femme.
И всяк находит утешенье
В объятьях нежных, хитрых дам.
Вслед за победой - пораженье
И снова в бой - сherchez la femme!
Эротика
Получил от литклуба задание -
сочинить пару строф про эротику.
Хорошо, хоть сказали заранее.
Подготовлюсь, она мне ведь пофигу.
Скромно сбросил вопрос в википедию.
Получил однозначный ответ
о недавнейшей нашей трагедии:
секса нет и эротики нет.
Просветила соседская Нюша тут.
Нет, чуть-чуть - в дисциплину введение.
Малость понял я с чем её кушают,
и нашло на меня вдохновение.
Да, скажу вам: - Эротика - живопись,
не какой-то усохший пейзаж.
Ну, короче, эмоции вылились
и взыграл сразу ажиотаж.
Показала соседка все кнопочки,
чтоб повысилась квалификация.
Заглянул в интернет я и... Опочки!!!
Нюша вызволила из прострации.
Там увидишь такую эротику!
Там такой получаешь настрой,
что хотя, повторюсь, всё мне пофигу,
без соседки в инет ни ногой!
Анекдот с бородой
Опасно дам очарованье.
Мужчины в рабстве грёз прекрасных
грудастых любят и попастых,
как богомолы на закланье.
Остерегайтесь баб зубастых!
"Стоматология". В смущенье
читаю ниже: "Гинеколог".
Мой путь разгадки был недолог.
Глубокий смысл совмещенья
понять способен даже олух.
Всю прелесть глубины измерив,
в экстазе слившись телесами,
мужчины убедились сами,
что в мире нет страшнее зверя -
«нескромного сокровища» с зубами.
Баллада о рыцаре Белой линии
Белая линия - нить Ариадны,
путь указующий луч маяка.
Путь изнурительный к раю и аду,
к цели, которая так далека!
Путь многотруден. Магнит, взгляд питона.
Жертву влечёт Вельзевулова страсть.
Агнец пропал. Сладострастие стона
и погруженье в развёрстую пасть.
Рыцарский путь белой линией мечен.
Цель благородна - коралловый грот,
где уготована райская встреча,
где неземное блаженство живёт.
Пусть нелегка к этой цели дорога.
В зарослях чёрных беспомощен взгляд.
Кажется, всё - заплутал, безнадёга!
К цели ванильный ведёт аромат.
Вывел. Но новое ждёт испытанье -
узкий каньон сжал тропинку в тиски.
Нет здесь ни слуха и ни обонянья.
Сгрудились тучи, черны и низки.
Но не оставит его Провиденье
ярким лучом путеводной звезды,
чтобы познал рыцарь счастья мгновенья,
чтобы исполнилась песня мечты.
Полный надежд, благородства, желаний
рыцарь стремится - где вплавь, а где вброд.
Путь тот влюблённому - не расстоянье,
если наградой коралловый грот.
Ж енщина непредсказуема...
Женщина непредсказуема,
как ротвейлер:
то просит ласки, трётся об ногу,
то будто бы поменялся ветер
и лучше её не трогать.
Сканирует глаз ледяных прищуром,
ищет место, куда побольнее.
Проткнёт, как баранину
словом-шампуром,
затопчет,
как конный патриций плебея.
Закрутит, завертит,
как линией Мёбиус,
и выкрутит так, что опять ты неправ.
куда припланетится Фобос,
не предсказать,
что выкинет женщины нрав.
Антропология
Одинок и величав,
Строя мир упрямо,
Про подобие прознав,
Бог слепил Адама.